문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 강철의 연금술사 BROTHERHOOD (문단 편집) === 미국 방영 === 미국에서도 [[퍼니메이션]]에 의해 [[영어]]로 [[더빙]]되어 [[어덜트 스윔]]에서 매주 토요일 밤에 편성되는 일본 애니 전용 시간대(現 [[투나미]])에 방영되었다. 성우진은 상당수 변경된 한국 & 일본과는 달리 2003년판 캐스팅 유지에 충실했다. 성우들의 걸걸한 보이스가 군인이 다수 등장하는 작품 설정과[* 게다가 작중 주요 배경인 아메스트리스는 공용어가 [[영어]]이기도 하다.--문제는 싱국인들이지-- --걔네는 중국어판--] 오히려 어울렸다는 평가도 있다. '''상당히 호화로운 성우진'''[* 서양에서 애니메이션 더빙 배우 Top10을 꼽았을 때 자료화면으로 브라더후드만 4번(...) 나왔다. [[빅 미뇨냐|에드워드 엘릭]], [[콜린 클링컨비어드|리자 호크아이]], [[트래비스 윌링햄|로이 머스탱]], [[모니카 리얼|메이 창]] 등의 성우가 상당히 유명한 성우인 모양.][[https://www.youtube.com/watch?v=21igXdxqJB8|*]] 을 배치한 데다 연기도 괜찮아서 '''역대급 더빙'''이라는 평을 듣기도 한다. 그래서 리뷰를 보면 더빙에 거부감만 없다면 더빙판을 보라고 하는 경우도 많다. 오히려 더빙을 보고 일본판 듣는 경우에는 에드워드의 목소리가 왜 이렇게 여자같냐는 반응도 찾아볼 수 있다. 어덜트 스윔에서 방영된 대부분의 일본 애니가 그렇듯이 오프닝과 엔딩은 30초짜리 축약버전으로 방영되었고 예고는 아예 삭제되었지만, 그것만 빼면 무삭제판으로 나왔다. 대부분의 에피소드가 TV-14 등급을 받고 방영되었지만 14화, 19화, 그리고 26화의 경우 국내 무삭제판과 마찬가지로 TV-MA 등급을 받았다.[* 그럴만도 한 게 이 세 에피소드가 모두 하나같이 폭력성이 심한 편인데, 14화는 [[킹 브래드레이]]가 [[그리드(강철의 연금술사)|그리드]]의 팔을 자르고 목에 검을 꽂는 장면과 키메라들([[돌체트]], [[로어(강철의 연금술사)|로어]], [[마텔(강철의 연금술사)|마텔]])을 끔살하는 장면이 나왔고, 19화는 [[로이 머스탱]]이 불꽃 연금술을 사용하여[[러스트(강철의 연금술사)|러스트]]를 죽이는 장면이 나왔다. 26화의 경우 시작하자마자 사방팔방이 온통 [[피바다]]다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기